Serie
Dr. Slump Arale chan
Adaptación
Canción
Wai Wai World (TV size)
ワイワイワールド (TVサイズ)
Luis Alis Ferrer
Mundo pingüíno (versión corta)
Ya está aquí, ya llegó Arale
Kin kiki kikikín
Teketeke tententén
Teketeke tententén
Pipipipi pim pum pán, y Gachán
Una bomba de sueños va a explotar
El sol ríe, ji ji ja ja
Y el cerdito, kikkikikaa
El sol ríe, ji ji ja ja
Y el cerdito, kikkikikaa
Venid todos pronto a la aldea del pingüino
Pase lo que pase será siempre entretenido
Venga, vamos, ji ji ji ji,
Pase lo que pase será siempre entretenido
Venga, vamos, ji ji ji ji,
Ay, qué divertido
4 comentarios:
Después de mucho debatir, hemos cambiado la parte de abajo. Gracias especiales a Serino Takahashi.
"En la aldea del pingüino, todos los vecinos
Nunca saben qué es lo que les depara el destino
Venga, vamos, ji ji ji ji,
Ay, qué divertido"
Con tanto jijiji, kikikiki, arikitintantan y demas onomatopeyas, esta cancion no debe ser de las que mas te ha costado traducir.... jejeje...
¡Se sudó tinta con esta adaptación! ¡Menos bromas!
Nada!! en catalán sonaba más bonita...jijijijij
Publicar un comentario